close


<內容介紹>

《美國眾神》、《星塵》國際暢銷作家
尼爾.蓋曼
27種黑色短篇的極致展現,各種類型精華一次過癮!

得獎紀錄:

.軌跡獎最佳短篇選集
.〈綠字的研究〉獲雨果獎、軌跡獎最佳短篇小說
.〈禁錮新娘〉、〈關門時刻〉、〈幽谷之王〉獲軌跡獎最佳短篇小說


當福爾摩斯捲入克蘇魯傳說,會發生什麼樣的懸案?
當尼爾.蓋曼走進「駭客任務」的世界,又會闖出什麼新鮮事?
尼爾.蓋曼加上美國獨立女歌手多莉.艾莫絲,還會創造出什麼樣的怪怪小故事?
觀賞馬戲團表演時請勿許願,否則將會……美夢成真?
石像鬼守護的如果不是教堂,而是一顆心?


讀尼爾.蓋曼的短篇故事集,就像在看一場世紀魔術表演。只見這位魔術大師用簡單的素材就能營造出絢麗驚奇的幻象,讓讀者驚喜連連。不可思議的手法一個接著一個,讓觀眾目不暇給;時而來個搞笑逗趣的表演,時而變得陰風陣陣,詭譎駭人;時而優雅,時而不羈,時而感傷,時而冷硬,但總有溫和的幽默感作為基調。

在蓋曼的《易碎物》中還有一項主要的特色,就是致敬或擬仿。他向「福爾摩斯」致敬、向鵝媽媽童謠致敬、向恐怖大師洛夫克萊夫特致敬、向十九至二十世紀 許多前輩或同輩作家致意,更不用說向故事源頭的神話傳說致敬;在「蓋曼式變奏」的轉換之下,每個故事、每個風格,都繁衍出許多層次,風味繁複,餘韻不絕。

故事,既脆弱又頑強,既短暫又永恆,而正是像尼爾.蓋曼這樣的說故事大師,讓原本曇花一現的故事元素有了不斷的輪迴,有了綿亙的新生。

易碎物比比皆是,人與心如此,故事也不例外!


本書特色
透過這部短篇集,讓我們完整感受到尼爾.蓋曼魔術般手法的根本精神──那就是,「說故事」的趣味。故事可以怎麼說?故事的一百種說法?故事中有故事、故事外也有故事……「說故事」這件事,也可以是一個故事!
真想對蓋曼說:讀完了這一本,我們還要等多久?



<作者介紹>

尼爾.蓋曼(1960~)

當代奇幻大師,被譽為「美國之寶」,史蒂芬.金更封他為「故事寶窟」。
他猶如「文壇的達文西」,從漫畫、散文、小說、電影劇本、歌詞創作、兒童故事,到奇幻、科幻、驚悚小說,均無一不精的鬼才作家。2007年史詩電影《貝武夫》劇作即出自他手。

27歲時,他便以漫畫「睡魔」(Sandeman)系列崛起,著名的黑色幽默在九○年代風靡了歐美大眾,更獲獎無數,成為歐美漫畫迷心目中的最愛與經典。 小說創作也迭獲佳評,如長篇小說《星塵》與《無有鄉》獲創神獎,中篇故事《第十四道門》獲星雲獎,《墓園裡的男孩》獲紐伯瑞獎,《阿南西之子》獲軌跡獎、 創神獎等,以眾神戰爭譬喻美國文化的重量級著作《美國眾神》更獲多項大獎,並囊括紐約時報等各大暢銷榜;短篇作品,無論是以短篇小說、故事還是詩的形式, 更可以說是蓋曼創作的精華所在。

與圖像結合創作的豐富歷練,使得他的寫作常予人強烈的影像感,讀著文字就彷彿故事歷歷在眼前上演。他擅長融會現代都市文明與古老奇幻傳說,總能將看似老套的情節轉為意外的驚喜。手法縝密,筆觸簡練詼諧,交織出人性幽暗與瑰麗的層層面向。

著名獨立音樂女歌手Tori Amos屢在創作歌曲中讚揚蓋曼,並引用他作品中的意象。Google總裁Matt Cutts更是蓋曼的超級書迷,曾在自己的部落格上公開表示:「如果你不認識尼爾蓋曼,我為你感到遺憾;但我也為你高興,因為你可以從頭閱讀他的作品。」

尼爾.蓋曼專屬網站:www.neilgaiman.com


譯者簡介

林嘉倫
臺大外文系畢,輔大翻譯所碩士。譯有《機長,我有問題--解開你對航空旅行的所有疑問》、《圖解繩結完全指南》、《未來世界》、《煙與鏡-尼爾.蓋曼短篇選》、《魔是魔法的魔》、《阿南西之子》、《巴黎賽啦》、《愛是你愛是屎》等書。喜歡旅遊。

吳維剛
臺大歷史系畢,曾任出版社編輯,現為打零工的半尼特族。希望能養一隻侏儒混道奇混獅子或山豬色的兔子。




以上內容轉自博客來網路書店
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010468240




出版社 / 商周出版
出版日期 / 2010.05.10
台科大圖書館找書 / C243923  889 580.4-9
ISBN: 9789866665417









<我的話>

一開始是在國際書展看到這本書,純粹被他的書名吸過去,我本來以為是長篇小說外加催淚的書,結果竟然是尼爾的書!
尼爾的書以魔幻為主,之前看的「魔是魔法的魔」就很吸引我,不過因為記憶久遠,最近再翻出來看完再寫心得。
小說就是之前看的「第十四道門」,非常容易就被吸進去。

不過「易碎物」我看超久,除了他蠻厚的,也是他裡面某些故事需要一些背景,像是要看過福爾摩斯全集、西洋文化背景、或者有閱讀過一些巨作,因為他很多部份都是像他們致敬。
一來是我沒有時間去看那些長篇、二來是他有些文字寫的好饒舌,所以我都當作普通故事看過。
印象中有一篇寫有關於病毒和藥理的文章,是他受邀為某一個活動所寫的,完全,看不懂,跳過。

他的短篇固然迷人,但是我更喜歡他寫的詩。
可能翻譯成中文之後會有點卡卡的,但是段落和故事的節奏非常的鮮明、好閱讀,而且也很容易理解。
「有些女孩是男兒身。
孰是孰非端看立場而定。
文字能傷人,而傷口能癒合。
這些全都千真萬確。」---節錄自易碎物《怪怪小女生-正港男子漢》
其實我更喜歡前面某一篇在講精靈的詩,我覺得用詩來講故事更不容易,要更注意節奏和內容,要吸引人很難。

比起「魔是魔法的魔」,這本好難閱讀,所以作者在前面還有各篇文章的註解。
他的故事都很有想像空間,很容易形成畫面,但是我每次都要想很久,非要把文字轉換成畫面不可。

他也很喜歡寫一些不斷輪迴轉換的文章,在這本書裡頭有篇是說一個人死後,必須到某一間房間,接受身體的嚴刑拷打之後,卻發現心靈上的折磨才釋罪令人痛苦的。
心靈的折磨的就是強迫你再體驗、看一次你一生中所有的事情,強迫你認錯、強迫你低頭,然後當你全部都完成之後,你會變成那個「施暴者」,等待下一個人進來。
這樣的故事其實在很多地方都看得到,但是我很少看到是前面開頭讓人摸不著頭緒的,很引人入勝。

短篇的「幽谷之王」也很令人激賞。
一開始真的完全不知道他到底想要幹嘛,描寫英國的邊境之土的畫面感很重。
故事其實有點冗長,需要一點精神才有辦法看完,中間對於人的個性和自然的環境描寫很多,要看到最後才知道,他要講的是和自然抗衡的道理。
感覺可以把他改編成電影或實驗劇場之類的,不過應該很容易叫好不叫座就是了。

我個人蠻喜歡他在最後一篇,是長篇小說「美國眾神」的翻外篇,看完很想去翻翻看美國眾神,但是我的書單如此之多...要看他不知道要排到甚麼時候?!
他的作品真的蠻挑著看就是了,硬要全部看得話需要莫大的心力,尤其是完全沒有頭緒的那種。






新增項目

購入指數:
★★★☆☆(只蒐集短篇應該會比較好)







arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 萱子 的頭像
    萱子

    La vie est pleine de surprises à

    萱子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()